ინგლისურ-სვანური ლექსიკონი
|
შეადგინა ოლივერ უორდროპმა
აკადემიური წიგნი, 2018, 72 გვ.
ISBN: 978-9941-9616-4-9
Sir O. Wardrop, English-Svanetian Dictionay, Journal of the Royal Asiatic Society 1911, XVI, 589-634.
INTRODUCTION
|
|
|
|
|
|
The following bibliographical note may be useful, though it does not claim to be by any means a complete list of the books on the subject: 1. Lushnu Anban, Svanetskaya Azbulca. Tiflis, 1804. Published by the Society for the Propagation of Christianity in the Caucasus. Baron Uslar is believed to be its author. It is still a most useful book to a student of the language, but copies are rare. Among its merits may be mentioned the Georgian translation of every word, as well as the Russian. It gives several specimens of the language in the form of prayers, Bible history, and a few phrases. 2. Vol. X of Sbornik materialov dlya opisaniya Kavkazat containing four lists of words collected by I. Nizharadze (himself a Svanetian), M. Zavadskii, A. Stoyanov, and A. Gren; the systems of transliteration employed are inconsistent and irritating. There are also ethnographical, statistical, and other sketches, folk-tales, folk-songs with music, etc. 3. The Proceedings (Trudy) of the Fifth Archaeological Congress, Tiflis, 1881, with an article by A. I. Stoyanov. 4. A. Tsagareli, 0 grammaticheskoi literaturie gruzinskago yazyka. St. Petersburg, 1878. pp. 70-9 and 81. 5. A. Tsagareli, Sravnitelnii Obzor morfologii. St. Petersburg, 1872 (lithographed). 6. Uslar, in vol. ix. of Shornik svedenii o kavkazskieh gortsakh, p. 4. The above are only of use to those who read Russian. 7. Rosen, Ueber das Mingrelische, Sua'nische, u. Abchasische. 8. Fr. Bopp, Die Kaukasischen Glieder des Indo-Europaeischen Sprachstamms. Berlin, 1847. 9. Max Müller, Languages of the Seat of War, p. 114. 10. Ferd. Bork, Kaukasische Miscellen. Königsberg, 1907. 11. R. von Erckert, Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien, 1895. 12. D. Peacock, Original Vocabularies of Five West Caucasian Languages: JRAS., Vol. XIX, Pt. I, 1887. 13. G. Radde's Reisen (v. infra), on pp. 84-91, contains a vocabulary. The. following authors of works relating to Svanetia, but not dealing especially with the language, may be mentioned: D. Freshfield, Mummery, C. Phillips-Woolley, von Dechy, Merzbacher, Nadiezhdin, Dubrovin, Gamrekeli, Mamatsov, Nemirovich-Danchenko, Shakhovskoi, Bartolomaei, Dobrovolskii, Gilev, К. A. Borozdin, Gabriel Cicodze (late Bishop of Imeretia). D. Bakradze (in vol. vi, 1867, of Memoirs of Caucasian Section of Russ. Geog. Soc., in Nos. 1, 2, and 4 of newspaper Kavkaz for 1867 and Nos. 59, 77, and 80 of Kavkaz for 1877: also reprinted at Tiflis in 1877 as a small pamphlet of 37 pages), A. I. Stoyanov (in vol. x of Memoirs of Caucasian Section of' Russ. Geog. Soc., pp. 289-472, Tifiis, 1876 - travels, topography, etc.), G. Radde (in vol. vii, 1868, of Memoirs of Caucasian Section of Russ. Geog. Soc., 222 pp., chiefly biological and geographical, being a Russian translation of Reisen im Mingrelischcn Hochgebirge, Tifiis, 1866, with three maps and nine plates in separate atlas in 4to), R. Bernoville (La Souanethie libre, Paris, 1875, 4to, 181 pp., with seven plates, illustrations in text, and map - chiefly historical and ethnographical), G. D. Filimonov (in Viestnik of Society of Ancient Russian Art, Moscow, 1870 - archaeology), M. Kovalevsky's Law and Custom in the Caucasus (Moscow, 1890), and numerous articles in the Georgian and other newspapers and periodicals of Transcaucasia.
The late Miss Marjory Wardrop left in manuscript An English translation of a collection of Svanetian folk-tales which may be published shortly.
გამოხმაურება: შენიშვნა: HTML კოდი არ ითარგმნება!
შეფასება: ცუდი კარგი
შეიყვანეთ სურათზე გამოსახული კოდი:

თქვენი კალათა








































